L nr. 451
publicat in M.Of. nr. 536 din data: 7/23/02
L451/2002
Lege nr. 451 din 8 iulie 2002 pentru
ratificarea Convenţiei europene a peisajului, adoptată la
Florenţa la 20 octombrie 2000
Parlamentul Romāniei
Lege nr.
451
din 8 iulie 2002
pentru ratificarea Convenţiei europene a peisajului, adoptată la
Florenţa la 20 octombrie 2000
Publicat īn Monitorul Oficial, Partea I nr. 536 din 23 iulie 2002
Parlamentul Romāniei adoptă prezenta lege.
Articol unic. - Se ratifică Convenţia europeană a peisajului,
adoptată la Florenţa la 20 octombrie 2000.
Această
lege a fost adoptată de Camera Deputaţilor īn şedinţa din
21 mai 2002, cu respectarea prevederilor art. 74 alin.
(2) din Constituţia Romāniei.
PREŞEDINTELE
CAMEREI DEPUTAŢILOR
VALER DORNEANU
Această lege a fost adoptată de Senat īn şedinţa din 17
iunie 2002, cu respectarea prevederilor art. 74 alin.
(2) din Constituţia Romāniei.
p. PREŞEDINTELE
SENATULUI, DORU IOAN TĂRĂCILĂ
Bucureşti, 8 iulie 2002.
Nr. 451.
CONVENŢIA
EUROPEANĂ A PEISAJULUI
Act Internaţional
Convenţie europeană a peisajului*)
din 20 octombrie 2000
Publicat īn Monitorul Oficial, Partea I nr. 536 din 23 iulie 2002
___________
*) Traducere.
PREAMBUL
Statele membre ale Consiliului Europei, semnatare ale prezentei convenţii,
denumite īn continuare părţi, considerānd că scopul Consiliului
Europei este de a realiza o mai bună cooperare īntre membrii săi īn
vederea protejării şi promovării idealurilor şi
principiilor care constituie patrimoniul lor comun şi că acest scop
este atins, īn particular, prin acorduri īn domeniul economic şi social,
preocupate să ajungă la o dezvoltare durabilă bazată pe o
relaţie echitabilă şi armonioasă īntre
necesităţile sociale, activităţile economice şi mediu,
constatānd că peisajul participă īntr-o manieră importantă
la interesul general īn ceea ce priveşte domeniile: cultural, ecologic, de
mediu şi social şi că el constituie o resursă
favorabilă pentru activitatea economică, ale cărui protecţie,
management şi amenajare corespunzătoare contribuie la crearea de
locuri de muncă, conştiente că peisajul contribuie la formarea
culturilor locale şi că acesta este o componentă de bază a
patrimoniului natural şi cultural european, contribuind la bunăstarea
umană şi la consolidarea identităţii europene, recunoscānd
că peisajul este o parte importantă a calităţii vieţii
pentru oamenii de pretutindeni: īn areale urbane sau rurale, īn areale
degradate sau īn cele care se prezintă īntr-o stare perfectă, īn
spaţii recunoscute ca fiind de o frumuseţe deosebită, precum
şi īn cele obişnuite, ţinānd seama că evoluţiile
tehnicilor de producţie agricolă, silvică, industrială
şi minieră şi politicile īn materie de amenajare a teritoriului,
urbanism, transport, infrastructură, turism şi agrement, precum
şi schimbările economice mondiale continuă īn multe cazuri
să accelereze transformarea peisajelor, dorind să răspundă
voinţei publice de a se bucura de o calitate crescută a peisajelor
şi să joace un rol activ īn transformarea lor, convinse fiind că
peisajul este un element esenţial al bunăstării sociale şi
individuale şi că protecţia, managementul şi amenajarea
acestuia implică drepturi şi responsabilităţi pentru
fiecare, ţinānd seama de sursele legale existente la nivel
internaţional īn domeniul protecţiei şi managementului patrimoniului
natural şi cultural, de amenajarea teritoriului, de autonomia locală
şi cooperarea transfrontieră, īn special de Convenţia privind
protecţia habitatelor naturale şi a vieţii sălbatice din
Europa (Berna, 19 septembrie 1979), Convenţia privind protecţia
patrimoniului arhitectural european (Granada, 3 octombrie 1985), Convenţia
europeană privind protecţia patrimoniului arhitectural european
(revizuită) (La Valletta, 16 ianuarie 1992), Convenţia-cadru
europeană privind cooperarea transfrontieră a colectivităţilor
sau autorităţilor teritoriale (Madrid, 21 mai 1980) şi de
protocoalele adiţionale la aceasta, Carta europeană a autonomiei
locale (Strasbourg, 15 octombrie 1985), Convenţia privind diversitatea
biologică (Rio, 5 iunie 1992), Convenţia privind protecţia
patrimoniului mondial cultural şi natural (Paris, 16 noiembrie 1972)
şi de Convenţia privind accesul la informaţie, participarea
publicului la luarea deciziilor şi accesul la justiţie pe probleme de
mediu (Aarhus, 25 iunie 1998), recunoscānd că diversitatea şi
calitatea peisajelor europene constituie o resursă comună pentru
protecţia, managementul şi amenajarea cărora este necesară
cooperarea, dorind să instituie un instrument nou, consacrat īn mod
exclusiv protecţiei, managementului şi amenajării tuturor
peisajelor europene, au căzut de acord asupra următoarelor:
CAPITOLUL I
Prevederi generale
ARTICOLUL 1
Definiţii
Īn sensul prezentei convenţii, termenii de mai jos au următoarele
semnificaţii:
a) peisajul desemnează o parte de teritoriu perceput ca atare de
către populaţie, al cărui caracter este rezultatul acţiunii
şi interacţiunii factorilor naturali şi/sau umani;
b) politica peisajului este o expresie prin care autorităţile publice
competente desemnează principii generale, strategii şi linii
directoare care permit adoptarea de măsuri specifice care au ca scop
protecţia, managementul şi amenajarea peisajului;
c) obiectiv de calitate peisajeră desemnează formularea de către
autorităţile publice competente, pentru un anumit peisaj, a aspiraţiilor
populaţiilor cu privire la caracteristicile peisajere ale cadrului lor de
viaţă;
d) protecţia peisajului cuprinde acţiunile de conservare şi
menţinere a aspectelor semnificative sau caracteristice ale unui peisaj,
justificate prin valoarea sa patrimonială derivată din
configuraţia naturală şi/sau de intervenţia umană;
e) managementul peisajelor cuprinde acţiunile vizānd, īntr-o
perspectivă de dezvoltare durabilă, īntreţinerea peisajului īn
scopul direcţionării şi armonizării transformărilor
induse de evoluţiile sociale, economice şi de mediu;
f) amenajarea peisajului reprezintă acţiunile cu caracter de
perspectivă ce au ca scop dezvoltarea, restaurarea sau crearea de peisaje.
ARTICOLUL 2
Arie de aplicare
Subiect al prevederilor art. 15, această convenţie se aplică
pentru īntregul teritoriu al părţilor şi acoperă areale
naturale, rurale, urbane şi suburbane. Sunt
incluse suprafeţe terestre, ape interioare şi areale marine.
Se referă la peisaje care pot fi considerate deosebite, precum şi la
peisaje obişnuite sau degradate.
ARTICOLUL 3
Obiective
Obiectivele prezentei convenţii sunt: promovarea protecţiei
peisajelor, managementul şi amenajarea acestora şi organizarea
cooperării europene īn acest domeniu.
CAPITOLUL II
Măsuri naţionale
ARTICOLUL 4
Īmpărţirea responsabilităţilor
Fiecare parte va implementa prezenta convenţie,
īn particular prevederile art. 5 şi 6, īn conformitate cu propria
repartizare a competenţelor, cu principiile constituţionale şi
cu reglementările sale administrative şi respectānd principiul
subsidiarităţii, ţinānd seama de Carta europeană a autonomiei locale. Fiecare parte va armoniza
implementarea prezentei convenţii prin politici proprii şi
fără derogări de la prevederile acesteia.
ARTICOLUL 5
Măsuri generale
Fiecare parte se angajează:
a) să recunoască juridic peisajele ca o componentă
esenţială a cadrului de viaţă pentru populaţie,
expresie a diversităţii patrimoniului comun cultural şi natural
şi fundament al identităţii acesteia;
b) să stabilească şi să implementeze politicile peisajului
care au ca scop protecţia, managementul şi amenajarea acestuia, prin
adoptarea de măsuri specifice menţionate īn prezenta convenţie;
c) să stabilească proceduri de participare pentru publicul larg,
autorităţi regionale şi locale, precum şi pentru alţi
factori interesaţi la definirea şi implementarea politicilor
peisajere menţionate la lit. b);
d) să integreze peisajul īn politicile de amenajare a teritoriului, de
urbanism şi īn cele culturale, de mediu, agricole, sociale şi economice,
precum şi īn alte politici cu posibil impact direct sau indirect asupra
peisajului.
ARTICOLUL 6
Măsuri specifice
A. Mărirea gradului de conştientizare
Fiecare parte se obligă să mărească gradul de
conştientizare a societăţii civile, organizaţiilor private
şi autorităţilor publice īn ceea ce priveşte valoarea
peisajelor şi rolul transformării lor.
B. Formare şi educare
Fiecare parte se obligă să promoveze:
a) formarea de specialişti īn cunoaşterea intervenţiei asupra
peisajelor;
b) programe pluridisciplinare de formare īn politica, protecţia,
managementul şi amenajarea peisajului, destinate profesioniştilor din
sectorul privat şi public şi asociaţiilor interesate;
c) cursuri şcolare şi universitare care īn cadrul disciplinelor de
specialitate să abordeze probleme privind valorile legate de peisaj
şi protecţia, managementul şi amenajarea acestuia.
C. Identificare şi evaluare
1. Mobilizānd factorii interesaţi, conform art. 5 lit. c), şi īn
vederea unei mai bune cunoaşteri a peisajelor proprii, fiecare parte se
angajează:
a) (i) să identifice peisajele din ansamblul teritoriului propriu;
(ii) să analizeze caracteristicile acestora, precum şi dinamica
şi factorii perturbanţi;
(iii) să urmărească transformările;
b) să evalueze peisajele astfel identificate, ţinānd seama de
valorile particulare atribuite lor de către părţile interesate
şi de populaţia implicată.
2. Această identificare şi procedurile de evaluare vor fi
dirijate prin schimbul de experienţă şi metodologie, organizat
īntre părţi, la nivel european, īn conformitate cu prevederile art.
8.
D. Obiective de calitate peisajeră
Fiecare parte se obligă să definească obiective de calitate a
peisajului pentru peisajele identificate şi evaluate, după
consultarea publică īn conformitate cu art. 5 lit. c).
E. Implementare
Pentru ca politicile peisajului să aibă efect fiecare parte se
obligă să introducă instrumente care au ca scop protecţia,
managementul şi/sau amenajarea peisajului.
CAPITOLUL III
Cooperare europeană
ARTICOLUL 7
Politici şi programe internaţionale
Părţile se obligă să coopereze īn vederea introducerii
dimensiunii peisajere īn programele şi politicile internaţionale
şi să recomande ca, acolo unde este cazul, consideraţiile
referitoare la peisaj să fie incluse.
ARTICOLUL 8
Asistenţă mutuală şi schimb de informaţii
Părţile se obligă să coopereze pentru īntărirea
eficacităţii măsurilor luate īn conformitate cu prevederile
prezentei convenţii şi, īn special:
a) să ofere asistenţă tehnică şi
ştiinţifică mutuală, prin acumulare şi schimb de
experienţă şi de lucrări de cercetare
ştiinţifică īn materie de peisaj;
b) să promoveze schimbul de specialişti īn probleme privind peisajul,
īn special pentru informare şi instruire;
c) să schimbe informaţii asupra tuturor problemelor acoperite de
prevederile prezentei convenţii.
ARTICOLUL 9
Peisaje transfrontiere
Părţile trebuie să īncurajeze cooperarea transfrontieră la
nivel local şi regional şi ori de cāte ori este necesar să
pregătească şi să implementeze programe comune de punere īn
valoare a peisajului.
ARTICOLUL 10
Monitorizarea implementării convenţiei
1. Comitetele de experţi competenţi existenţi, stabiliţi la
art. 17 din Statutul Consiliului Europei, sunt īnsărcinate de către
Comitetul de Miniştri al Consiliului Europei să fie responsabile cu
monitorizarea implementării convenţiei.
2. După fiecare reuniune a Comitetului de Experţi secretarul general
al Consiliului Europei va transmite Comitetului de Miniştri un raport
asupra lucrărilor şi funcţionării convenţiei.
3. Comitetele de experţi propun Comitetului de Miniştri
criteriile de atribuire şi de reglementare privind acordarea unui premiu
al peisajului de către Consiliul Europei.
ARTICOLUL 11
Premiul peisajului acordat de către Consiliul Europei
1. Premiul peisajului acordat de către Consiliul Europei este o
distincţie care poate fi atribuită autorităţilor locale
şi regionale şi grupărilor lor care, īn cadrul politicilor
peisajere ale unei părţi la prezenta convenţie, au pus īn
practică politici sau măsuri de protecţie, management
şi/sau amenajare a peisajelor, care s-au dovedit a avea efect de lungă
durată şi astfel au putut servi ca exemplu pentru alte
autorităţi teritoriale īn Europa. Această distincţie poate
fi, de asemenea, conferită organizaţiilor neguvernamentale care au
avut contribuţii particulare remarcabile la protecţia, managementul
sau amenajarea peisajului.
2. Candidaturile pentru premiul peisajului acordat de Consiliul Europei vor
fi transmise comitetelor de experţi menţionate la art. 10 de
către părţi. Autorităţile transfrontiere locale
şi regionale şi alte grupări ale autorităţii locale
şi regionale interesate pot fi candidate ale unui management comun al
peisajului īn cauză.
3. La propunerea comitetelor de experţi menţionate la art. 10
Comitetul de Miniştri trebuie să definească şi să
publice criteriile pentru atribuirea premiului peisajului de către
Consiliul Europei, să adopte regulamentul şi să decerneze
premiul.
4. Atribuirea premiului peisajului de către Consiliul Europei are ca
scop īncurajarea celor care īl primesc pentru a asigura protecţia,
managementul şi amenajarea durabilă a peisajelor la care se face
referire.
CAPITOLUL IV
Clauze finale
ARTICOLUL 12
Relaţia cu alte instrumente
Prevederile prezentei convenţii nu vor prejudicia prevederile mai stricte
privind protecţia, managementul şi amenajarea peisajului,
conţinute īn alte instrumente legale naţionale sau internaţionale,
existente sau care vor intra īn vigoare.
ARTICOLUL 13
Semnarea, ratificarea, intrarea īn vigoare
1. Prezenta convenţie este deschisă semnării
pentru statele membre ale Consiliului Europei. Ea va fi supusă
ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de
ratificare, acceptare sau aprobare vor fi depuse la secretarul general al
Consiliului Europei.
2. Convenţia va intra īn vigoare īn prima zi a lunii care urmează
expirării unei perioade de 3 luni de la data la care 10 state membre ale
Consiliului Europei şi-au exprimat consensul de a adera la aceasta īn
conformitate cu prevederile paragrafului precedent.
3. Pentru toţi semnatarii care īşi vor exprima ulterior
consimţămāntul de a adera la prezenta convenţie, aceasta va
intra īn vigoare īn prima zi a lunii care urmează expirării unei
perioade de 3 luni de la data depunerii instrumentelor de ratificare, acceptare
sau aprobare.
ARTICOLUL 14
Aderarea
1. După intrarea īn vigoare a prezentei convenţii Comitetul de
Miniştri al Consiliului Europei va putea invita Comunitatea Europeană
şi oricare alt stat european care nu este membru al Consiliului Europei
să adere la aceasta, prin decizia majorităţii, aşa cum este
prevăzut la art. 20 din Statutul Consiliului Europei, şi prin vot
unanim al statelor părţi cu drept de semnătură din
Comitetul de Miniştri.
2. Pentru oricare stat care aderă sau pentru Comunitatea
Europeană, īn caz de aderare, prezenta convenţie va intra īn vigoare
īn prima zi a lunii care urmează expirării unei perioade de 3 luni de
la data la care s-a făcut depunerea instrumentului de aderare pe
lāngă secretarul general al Consiliului Europei.
ARTICOLUL 15
Aplicarea īn teritoriu
1. Orice stat sau Comunitatea Europeană poate, īn momentul semnării
sau cānd īşi depune instrumentul de ratificare, acceptare, aprobare sau
aderare, să specifice teritoriul sau teritoriile cărora li se va
aplica prezenta convenţie.
2. Orice parte poate la oricare dată ulterioară, printr-o
declaraţie adresată secretarului general al Consiliului Europei,
să extindă aplicarea prezentei convenţii oricărui alt
teritoriu specificat īn declaraţie. Convenţia va intra īn vigoare
pentru acel teritoriu īn prima zi care urmează expirării unei
perioade de 3 luni de la data primirii declaraţiei de către
secretarul general al Consiliului Europei.
3. Orice declaraţie făcută īn virtutea celor două
paragrafe precedente şi privind orice teritoriu menţionat īntr-o
asemenea declaraţie poate să fie retrasă prin notificare
adresată secretarului general al Consiliului Europei. Retragerea va deveni
efectivă īn prima zi a lunii care urmează expirării unei
perioade de 3 luni de la data primirii notificării de către
secretarul general al Consiliului Europei.
ARTICOLUL 16
Denunţarea
1. Orice parte poate să denunţe oricānd prezenta convenţie prin
notificare adresată secretarului general al Consiliului Europei.
2. Denunţarea va deveni efectivă īn prima zi a lunii care
urmează expirării unei perioade de 3 luni de la data primirii
notificării de către secretarul general al Consiliului Europei.
ARTICOLUL 17
Amendamente
1. Orice parte sau comitetele de experţi menţionate la art. 10 pot
propune amendamente la prezenta convenţie.
2. Orice propunere de amendament va fi īnaintată secretarului general
al Consiliului Europei, care o va comunica statelor membre ale Consiliului
Europei, celorlalte părţi şi oricărui stat european nou
membru al Consiliului Europei care a fost invitat să adere la această
convenţie īn conformitate cu prevederile art. 14.
3. Orice propunere de amendament este examinată de comitetele de
experţi menţionate la art. 10, care supun textul adoptat
majorităţii de trei pătrimi din numărul
reprezentanţilor părţilor Comitetului de Miniştri, pentru
adoptare. După adoptarea sa de către Comitetul de Miniştri cu
majoritatea prevăzută la art. 20 lit. d) din Statutul Consiliului
Europei şi cu unanimitatea reprezentanţilor statelor părţi
care au dreptul de a-şi exercita activitatea īn Comitetul de
Miniştri, textul va fi transmis părţilor pentru acceptare.
4. Orice amendament care va intra īn vigoare după acceptarea lui de
către părţi īn prima zi a lunii care urmează expirării
unei perioade de 3 luni de la data la care 3 dintre statele membre ale
Consiliului Europei au informat secretarul general despre acceptarea sa. Pentru
celelalte părţi care l-au acceptat ulterior acest amendament va intra
īn vigoare īn prima zi a lunii care urmează expirării unei perioade
de 3 luni de la data la care partea respectivă l-a informat pe secretarul
general al Consiliului Europei despre acceptarea sa.
ARTICOLUL 18
Notificări
Secretarul general al Consiliului Europei va īnştiinţa statele membre
ale Consiliului Europei, orice stat sau Comunitatea Europeană, care a
aderat la această convenţie, privind:
a) orice semnătură;
b) depunerea oricărui instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau
aderare;
c) orice dată de intrare īn vigoare a prezentei convenţii īn
conformitate cu art. 13, 14 şi 15;
d) orice declaraţie făcută īn virtutea art. 15;
e) orice denunţare făcută īn virtutea art. 16;
f) orice propunere de amendare, orice amendament adoptat conform art. 17
şi data la care intră īn vigoare;
g) orice alt act, notificare, informare sau comunicare referitoare la prezenta
convenţie.
Pentru conformitate subsemnaţii autorizaţi īn acest scop au semnat
prezenta convenţie.
Īntocmită la Florenţa la 20 octombrie 2000, īn limbile
engleză şi franceză, ambele texte fiind egal autentice, īntr-un
singur exemplar care va fi păstrat īn arhivele Consiliului Europei.
Secretarul general al Consiliului Europei va transmite copii legalizate
fiecărui stat membru al Consiliului Europei şi fiecărui stat sau
Comunităţii Europene, invitate să adere la prezenta
convenţie.