Cronica muzicală on-line |
|
„Troienele”, spectacol bulversant la Opera din Iași
(Costin Popa – 17 decembrie 2012) Așadar, suntem la sfârșitul războiului troian, alături de Hecuba – văduva regelui Priam, profetesa Cassandra – cea niciodată crezută, Andromaca – văduva eroului Hector, frumoasa Elena – cauza directă a războiului, Menelaus – umilitul ei soț, copilul-rege Astianax, fantoma lui Ahile... și, înconjurându-ne, de femeile troiene, de soldații greci. Există printre noi, existăm printre ei, acțiunea primei părți se desfășoară pe scenă, în spatele cortinei închise și în culise, mixând eroi mitologici și spectatori. Trăim alături de personajele tragediei, devenim parte a lor, muzica ne inundă, vocile rezonează direct în sufletele noastre, suntem busculați de evenimente și – la propriu – de eroi. Trepidăm, participăm la tramă, femeile troiene și soldații greci își fac loc prin mijlocul nostru, cei prezenți și adânc implicați. Direcția muzicală și orchestrația au fost semnate de Lucian Maxim, percuționist căruia i s-a adăugat un grup de instrumentiști cu doi flauți, doi corni, un clarinet, un trombon și, evident, percuție, suficient pentru a ne penetra mințile și inimile. Remarcabilă ideea cântului de flaut în scena Dansatoarei pe pantă din partea secundă. Merită descrisă în cuvinte sărace: dans ritual pe care balerina Mizuka Suzuki îl interpretează coborând cu corpul lipit de o pantă cu trepte de sprijin, târându-se încet, încet, alunecând în poziții inedite, niciuna asemănătoare una cu alta, în contorsiuni superbe. Obligatoriu notez numele maestrei de balet, Dorina Cotorobai. Nu trebuie uitate și performanțele Corului Operei, al Corului de Copii, dirijor Raluca Zaharia, singurul nume de maestru de cor menționat în caietul-program, alături de Lucian Maxim și Traian Hurdumeac, responsabili cu pregătirea muzicală. Textul cântat și declamat este în limba greacă veche, idiom dispărut, din care recunoaștem fugar doar nume de eroi. Cu atât mai genial este felul în care cântăreții trăiesc muzica sprijinită pe vorbe intraductibile. Suportul vine din explicațiile acțiunii, iar sprijinul prin accentuarea vocalelor sau mușcătura consoanelor. Frazele cântate capătă sens dramaturgic, tragic sau liric, intonațiile dau expresivitate. Trăirea pură, venită din sunet, transfigurarea, iată marile realizări ale cântăreților-actori. Cu tot efortul pe care au trebuit să-l investească în declamații sau interjecții. Este locul de a numi minunați interpreți ai premierei: Laura Scripcaru (Hecuba), Andreea Chinez (Cassandra), Ana Maria Donose Marcovici (Andromaca), Cristina Tălamaciu (Elena), Jean-Kristof Bouton (Ahile), Octavian Dumitru (Menelaus), Marcu Șerbănuță (Astianax), Victor Zaharia (Urs), Alexandru Savin (Soldatul bun), Dana Ciocan (Atena) și alții. Ei, coriștii, dansatorii și actorii au jucat în frumoasele costume ale Doinei Levintza în care decorațiunile vestimentare au dat strălucire uniformității. Rezonanța spectacolului ieșean cu „Troienele” lui Andrei Șerban persistă în suflet și gând. Impulsionează la re-vizionare. Bine ar fi, și la București! |