Click! to enlarge the document

The Text of the Letter:

"Mudromu I plemenitomu, I cistitomu I bogom darovanomu jupan Hanas Benger ot Brașov mnogo zdravie ot Neacșu ot Dlăgopole (= To the most wise and venerable and by God endowed master Hanas Benger of Brașov, much health to thee wisheth Neacșu of Câmpulung).

I pak (=and again) I let thy highness know za (= of) the deed of the Turks, as I heard that the Emperor hath left Sofia and hath sailed up the Danube, and the truth is no other, but this.

I pak (=and again) thy highness shouldst know that a man from Nicopole came to me and told me he hath seen with his own eyes how those ships that thy highness knowest as well hath sailed up the Danube.

I pak thou shouldst know that they take fifty men from each town to help on those ships.

I pak thou shouldst know how few sailor(s) from Tzarigrad (= Constantinople) bound themselves to steer those ships through that narrow place, that thou knowest as well.

I pak I tell thy highness of the work of Mahamet beg as I heard from the boyars that art nighbour(s) and from my son-in-law Negre, how the Emperor hath allowed Mahamet beg cross Wallachia wherever he wouldth want to.

I pak thy highness shouldst know that Basarab is greatly fearful of that thief Mahamet beg, more than thy highness art.

I pak I tell thy highness as thou art my Lord of what had I also understood. I tell thy highness these and thy highness art wise and these words thou shouldst keep for thyself and not let many people know them and thy highness bewarest as thou best knowest.

I bog te veselit. Amin" (= And may God giveth thee grace. Amen)

(Apud Hurmuzachi - Iorga. Documente, XI, 843).


[ Back ] [ Next ]